Theo Dấu Chân Lịch Sử Tạo Nên Ấm Trà Gang Nhật Bản Qua 3 Thế Kỷ

0
2614
Ấm đun nước bằng gang Nhật Bản
Ấm đun nước bằng gang Nhật Bản

Theo Dấu Chân Lịch Sử Tạo Nên Ấm Trà Gang Nhật Bản Qua 3 Thế Kỷ

Okamaya đã sản xuất gang đun nước và ấm trà gang cho trà trong hơn ba năm rưỡi. Nó hiện đang dẫn đầu bởi Koizumi Nizaemon, xuống đến thế hệ thứ mười của Koizumi Goroshichi Kiyoyuki, người sáng lập của nó. Chúng tôi đã đi phỏng vấn nhà máy luyện kim chính tại nhà của ông để tìm hiểu thêm về lịch sử của dụng cụ gang truyền thống Nanbu.

Lễ trà đạo: truyền thống hàng thế kỷ của Nhật Bản

Lễ trà đạo (cha no yu hay sadô) nhiều hơn bao giờ hết trong chương trình nghị sự, bao gồm cả bên ngoài Nhật Bản. Bằng chứng về bộ phim này là bộ phim do Rikyu đạo diễn Tanaka Mitsutoshi đạo diễn, người đã giành giải Nghệ thuật xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Thế giới Montreal tháng 9 năm 2013. Bộ phim có tính năng này từ cuốn tiểu thuyết cùng tên của Kenichi Yamamoto kể lại cuộc đời của bậc thầy vĩ đại của nghệ thuật trà và thẩm mỹ Nhật Bản Sen no Rikyu (1522-1592).

Nghệ thuật của chè không giới hạn trong việc chế biến thức uống. Nó cũng bao gồm một môi trường thẩm mỹ đặc biệt và một số vật dụng và dụng cụ, bắt đầu với cái ấm kama nơi nước được nung nóng. Các kama trà đã xuất hiện ở phần đầu của thời kỳ Edo (1603-1868). Nhà Okamaya ở Morioka, quận Iwate, phía đông bắc của quần đảo, được thành lập vào năm 1659 và chuyên sản xuất gang đúc gang và ấm trà gang (tetsubin).

Koizumi Nizaemon, nhà luyện kim chính hiện đang đứng đầu Okamaya, đã tiếp đón chúng tôi tại nhà của ông, khoảng hai mươi phút đi bộ từ nhà ga của thành phố Morioka. Dấu hiệu thư pháp với ba chữ tượng hình tạo nên tên của công ty, Okamaya, trang trí lối vào nhà của ông. Hội thảo xa hơn một chút, khoảng hai mươi phút đi bằng ô tô. Đây là nơi Koizumi Nizaemon tiếp tục kinh doanh với con trai là Koizumi Takehiro.

Thợ luyện kim nổi tiếng Koizumi Nizaemon 78 tuổi
Thợ luyện kim nổi tiếng Koizumi Nizaemon 78 tuổi

Lịch sử của nồi cháo gang Nanbu

Ấm đun nước và ấm trà gang Nhật Bản thường được gọi là Nanbu kama và Nanbu tetsubin vì họ đến chủ yếu từ Iwate Prefecture, tức là thành trì của cựu Nanbu (hoặc trì của Morioka) thời gian Edo.

Koizumi Nizaemon, người 78 tuổi, vẫn điều hành công việc gia đình, cho chúng tôi biết chi tiết về nguồn gốc của việc sản xuất các vật sắt đúc cho trà trong khu vực.

”Mọi chuyện bắt đầu vào năm 1659, vào lúc bắt đầu của thời kỳ Edo, khi Nanbu Shigenao (1606-1664), các daimyo của lãnh địa của Nanbu, hỏi Koizumi Goroshichi Kiyoyuki nhà sáng lập chủ Kyoto, đến s’ để cài đặt tại chỗ để thực hiện nghệ thuật của mình. Vào thời đó, tài sản khoáng sản trong khu vực, bao gồm cả sắt, đã bị khai thác, và Nanbu Shigenao là một fan cuồng nhiệt của buổi lễ trà đạo. Đây là cách kama Nanbu đầu tiên được sinh ra . Sản xuất các Nanbu tetsubin bắt đầu một thế kỷ sau, vào khoảng năm 1750, khi các hậu duệ thứ ba của người sáng lập ra nhà Okamaya đã có ý tưởng để tạo ra một container bằng gang với một tay cầm và một vòi. “

Những sản phẩm bằng sắt - gang của anh em nhà Okamaya
Những sản phẩm bằng sắt – gang của anh em nhà Okamaya

Ba gia đình khác có tên là Arisaka, Suzuki và Fujita cũng bắt đầu sản xuất các vật sắt đúc dưới sự bảo vệ của daimyo thành trì Nanbu, nhưng Koizumi đóng vai trò quan trọng nhất trong lịch sử của nồi gang nanbu.

Từ thời Meiji (1868-1912), đồ sắt từ Nanbu, và đặc biệt là ấm trà, đã có được thành công ngày càng tăng không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở nước ngoài, nơi chúng được trình bày cho công chúng, đặc biệt trong thời gian triển lãm phổ quát của cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX. Tuy nhiên, Thế chiến thứ hai, đã chứng tỏ sự thảm khốc cho ngành công nghiệp này, việc sản xuất các sản phẩm gang đã bị cấm ở Quần đảo, ngoại trừ nguồn cung cho quân đội. Trong số khoảng một trăm năm mươi thợ thủ công làm việc trong ngành này ở tỉnh Iwate, chỉ có mười sáu người có thể tiếp tục công việc của họ trong thời gian này. Sau chiến tranh, việc sản xuất các ấm trà gang trở lại, như trước, nhưng trong những năm 1960.

Trong một thời gian, xu hướng này đã đảo ngược lại và các chậu sắt đã trở lại với phong cách của ngày. Người Nhật một lần nữa đã nhận thức được thành tích của đồ dùng bằng sắt, không chỉ trong nghi thức trà và các nghệ thuật truyền thống khác mà còn trong cuộc sống hàng ngày và đặc biệt là nấu ăn. Ngoài ra, phẩm chất thẩm mỹ của các ấm trà gang của Quần đảo đã thu hút nhiều người phương Tây đến mức một số nhà sản xuất đã có cơ hội để tăng xuất khẩu của họ đến châu Âu và Hoa Kỳ.

Những thành tích của ấm trà gang mang lại

Koizumi Nizaemon được thuyết phục về thành tích của việc sử dụng ấm trà và đun nước bằng gang.

“Thứ nhất, sử dụng nồi cơm điện để làm trà có tác dụng tốt đối với sức khoẻ. Hiện tại, một phần năm người Nhật bị thiếu máu hoặc sắp trở nên thiếu máu. Nghiên cứu cho thấy nước nóng trong một hộp chứa bằng sắt đúc rất giàu chất sắt. Sau đó, nước này có vị ngon và nó làm cho trà đen, cà phê hoặc các món ăn có chất lượng tuyệt vời. Cuối cùng, có những niềm vui thẩm mỹ mà ấm trà hoặc gang đun nước cung cấp khi bạn nhìn vào chúng. Những vật thể này mang các giá trị hình thành bản chất – DNA – của thẩm mỹ học truyền thống Nhật Bản, bắt đầu bằng khái niệm wabi (tĩnh lặng, cô đơn, đơn giản) và sabi (sự tỉnh táo, mệt mỏi, thanh thản). Sử dụng bình đun nước ấm hoặc ấm trà gang cũng là cách để xoa dịu tâm trí của mình. “

Ấm đun nước bằng gang Nhật Bản
Ấm đun nước bằng gang Nhật Bản

Năng lực sản xuất ấm trà gang hạn chế

Vào thời điểm này, Nhà Okamaya đã phải vật lộn để đáp ứng nhu cầu, đặc biệt là do sự điên cuồng mà các sản phẩm của họ đã nảy sinh ở Trung Quốc. Trong sáu tháng đầu tiên sau trận động đất khủng khiếp ngày 11 tháng 3 năm 2011, cô đã đăng ký gần như không có đơn đặt hàng nhưng sau đó bốn hoặc năm công ty Trung Quốc đã ra lệnh cho cô từ năm đến mười ấm trà mỗi tháng thông qua một công ty. của thương mại Nhật Bản. Koizumi Nizaemon bị buộc phải từ chối đề nghị này bởi vì số lượng yêu cầu vượt quá khả năng sản xuất của nó.

Các nhân viên của ngôi nhà Okamaya thật sự giới hạn ở Koizumi Nizaemon và con trai của ông, những người chịu trách nhiệm sản xuất tất cả. Làm một ấm trà bằng sắt đúc là một quá trình kéo dài liên quan đến hơn một trăm hoạt động tinh tế và rất khó để làm việc trên một số đối tượng cùng một lúc. Đây là lý do tại sao sản xuất nhất thiết là hạn chế.

Những người thợ làm ấm rất khéo léo đến từng chi tiết nhỏ
Những người thợ làm ấm rất khéo léo đến từng chi tiết nhỏ

Khi khách hàng liên lạc với Nhà Okamaya bằng Internet hoặc điện thoại, anh ta thường nhận được một danh mục. Nếu đối tượng mà anh ta muốn đạt được là không có, anh ta sẽ phải đợi khoảng một tháng để anh ta được tôn vinh. Nhưng trong một số trường hợp, phải mất sáu tháng đến một năm mới giành được vụ án. Các ấm trà gang của nhà Okamaya có giá từ 50.000 Yên (375 EUR) và 300.000 Yên (2.254 EUR). Ngoài ấm trà và ấm đun nước, công ty còn sản xuất các vật dụng bằng sắt khác, bao gồm bình, gạt tàn thuốc lá và dụng cụ nhà bếp khác nhau.

Tương lai của người sáng lập Nanbu

Theo Cục Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Tohoku, Iwate Prefecture hiện chiếm bảy mươi tư công ty – bao gồm Okamaya – đặc biệt trong việc sản xuất của các đối tượng cast và tất cả đều có nhãn Nanbu Tekki (dụng cụ sắt nano Nanbu). Họ sử dụng tổng cộng khoảng bảy trăm ba mươi người và sản lượng hàng năm của họ ước tính khoảng 9,2 tỷ Yên.

Thủ công mỹ nghệ truyền thống của Nhật Bản đang thu hút nhiều sự chú ý ở nước ngoài đến mức Nhà Okamaya nhận được email từ khắp nơi trên thế giới, kể cả từ Pháp. Nhưng cho đến nay, cô ấy chỉ có thể trả lời các câu lệnh bằng tiếng Anh. Và bất chấp sự chú ý mà nó nhận được trên khắp thế giới, nó vẫn tập trung vào khu vực xuất xứ của nó. Koizumi Nizaemon phấn đấu để chuẩn bị cho một thế hệ nghệ nhân mới có thể tiếp tục các hoạt động truyền thống mà anh ta đang tham gia. Phải mất mười năm để tạo ra một nhà máy luyện kim giàu kinh nghiệm về mặt lý thuyết nhưng ông hy vọng mọi thứ sẽ nhanh hơn.

Các đồ dùng được đúc bằng sắt của nhà Koizumi Nizaemon
Các đồ dùng được đúc bằng sắt của nhà Koizumi Nizaemon

Mặc dù sinh nhật lần thứ 78 của ông, thầy đúc Koizumi Nizaemon tiếp tục sản xuất các vật sắt đúc mà công ty của ông bán với sự giúp đỡ của con trai ông và ông định sẽ tiếp tục làm như vậy cho đến cuối cuộc đời của ông. Ông hoan nghênh các sinh viên trường học, cao đẳng và học sinh trung học từ khu vực hoặc Tokyo quan tâm đến nghệ thuật của mình và ông luôn lấy cơ hội này để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tiếp tục sống theo truyền thống này trong tương lai.

Nguồn: monnhatban

ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn!
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây